trat tu cau
Started by: phuong thuy (guest)
On: 1242289350|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Number of posts: 2
rss icon RSS: New posts
trat tu cau
phuong thuy (guest) 1242289350|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

lam the nao de viet 1 cau hoan chinh trong khi do toi da hieu het nghia cua no.
du hoc nhieu ve loai tu nhung khi vao cau toi thuong sap xep sai trat tu

Unfold trat tu cau by phuong thuy (guest), 1242289350|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Re: trat tu cau
doannhutungdoannhutung 1242324698|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

Hi Phuong Thuy,

Tôi không chắc là tôi hiểu thật đúng câu hỏi của bạn, nhưng hình như bạn gặp khó khăn trong việc viết một câu tiếng Anh hoàn chỉnh, mặc dù bạn biết mình muốn nói gì bằng tiếng Việt (đương nhiên rồi) và bạn biết phải dùng những từ tiếng Anh nào trong câu của mình. Có phải như vậy không?

Thật sự mà nói, bạn chỉ gặp vấn đề trên khi: (1) ngữ pháp của bạn chưa tốt, và (2) bạn chưa thực sự nắm vững tất cả các từ tiếng Anh bạn định dùng trong câu của mình. Vì nắm vững một từ tiếng Anh là phải hiểu từ đó trong tất các ngữ cảnh khác nhau, và do đó có thể dùng nó một cách phù hợp nhất (bao gồm cả thứ tự dùng từ trong câu).

Như vậy thì cách giải quyết vấn đề của bạn rõ ràng phải là: (1) ôn tập lại ngữ pháp, và (2) trau dồi thêm kiến thức từ vựng (không chỉ là số lượng mà cả "chất lượng" nữa — thực sự "hiểu" một từ cũng kỳ công lắm).

Một chia sẻ nữa với bạn: Ngôn ngữ (ở mức độ trao đổi phổ thông) là một lĩnh vực đòi hỏi 20% suy luận và tới 80% "bắt chước". Nếu bạn không đọc nhiều tư liệu tiếng Anh viết bởi người bản ngữ thì bạn không có đối tượng để bắt chước. Và khi đó, bạn viết tiếng Anh theo kiểu suy luận của người Việt, rất ngô nghê và không chính xác.

Để đọc được nhiều, bạn phải kiên trì, đều đặn mỗi ngày đọc 1 chút. Trong trường hợp này, những người có thói quen đọc và thích đọc có lợi thế rất lớn.

—DNT

Last edited on 1242324803|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover By doannhutung + Show more
Unfold Re: trat tu cau by doannhutungdoannhutung, 1242324698|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
New Post
Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License